 |
En plein congrès médical, vous ne comprenez rien à l’allocution de l’intervenant allemand. Pas de panique ! Une discrète oreillette vous permet de franchir la barrière linguistique, grâce à l’interprète qui traduit le discours en temps réel. L’exercice est épuisant (les interprètes se relaient toutes les trente minutes), et demande une solide préparation en amont pour maîtriser tout le vocabulaire du secteur abordé. |
|